|
Rémise officielle
|
Ecriture |Télé-Enseignement |Identité
|
Sebeden
|
Contacts
|
Doyen CEDEAO
|
|
N'ko literacy |
Société
en Afrique
| Le
Centre |
Cairo_university| kafa
serede |
Inventeur
|
Préface
|
CONCLUSION :
Appelle:
Nous lançons un vibrant
appel à tous les africains(es), Intellectuels, gouvernements, les dirigeants,
les personalités civils et militaires, les organisations ( Politiques, feminines,
syndicales, réligieuses, coopératives et de jeunesses ) pour nous soutenir et
s’intéresser aux problèmes linguistique et musicale de notre continent, afin que
l’afrique puisse conserver ses histoires, ses musiques et chants folkloriques et créer ses propres littératures en
langues nationales.
l’auteur: KANTE SOULEYMANE
Inventeur du nouveau
alphabet africain.
Préface:
Redigée en français et
adressée aux intellectuels africains instruits en langue officielle de l’ex
A.O.F.
Chers lecteurs ! Cette
préface a été rédigée à votre intention, lisez la attentivement.,
par la suite nous vous prions de nous accorder une tolérance fraternelle, nous
vous en remercions d’avance.
L’homme est appelé à vivre sur la terre dans un état très rudimentaire, cet état
l’oblige à lutter de toute ses forces (physique, intellectuelle et morale)
contre la nature, dans cette lutte, il doit se munir des moyens nécessaires,
dont les principaux sont :
1°) Se grouper et
s’organiser pour s’entraider.
2°)
S’instruire, c'est-à-dire employer son principal facteur d’évolution:
L’intelligence pour préparer et fabriquer des matériaux et des outils qui lui
sont nécessaires dans la transformation de ses conditions de vie et qui lui
permettront de vivre aisément sur la terre.
Il est à constater que dans ces deux
principes: (s’organiser et s’instruire) L’homme blanc est supérieur à l’homme
noir, cette supériorité à obligé ce dernier à se faire humilier,être opprimé et
exploité par le premier et par suite mèner une vie très déréglée, il est évident
que pour rétrouver sa liberté et sa dignité d’homme, le noir doit lutter tout
d’abord contre son oppresseur, dans laquelle il a presque déjà gagné, puis
préparer ses luttes contre la rigueur de la nature, c'est-à-dire s’organiser et
s’instruire, donc il doit adopter en toute hate la pensée scientifique et l’évolution moderne; et
dans cette adoption il doit pratiqué la méthode la plus simple, plus facile et
plus rapide, afin qu’il rattrape le plus tôt possible ses rétards qu’il a
accumulés dépuis des siècles.
Des expériences montrent
que la seule solution pour instruire un peuple arriéré est l’enseignement (même
superieur) donné dans des langues nationales qui est douze fois plus rapide
qu’être artificiellement cultivé dans une langue étrangère.
Nous avons constaté qu’un
enseignement nocturne ( alphabétisation ) donné aux adultes en langues
nationales peut le certifier dans un délai maximun de six mois, tandis qu’en
langues étrangères il faut six ans au moins. D’ailleurs, nombreuse preuves
prouvent l’exactitude de cette solution, en voici quelques unes :
1°) le Vietnam nord a
institué un enseignement vernaculaire supérieur dès l’indépendance en 1954.
2°) les Irlandais viennent
de ressusciter leur langue après l’avoir oublié pendant la domination Anglaise
du XVII ième Siècle à 1921.
3°) L’Iran, a retourné sa langue après l’avoir négligée au
profit de la langue Arabe.
4°) L’Israel dès sa
fondation en 1948 n’a pas hésité d’officialiser l’Hébreu, langue morte
abandonnée dépuis la diaspora, il y’a 2029 ans.
5°) En Ethiopie, l’Amharique devient la langue de littérature nationale
(4.000.000 sur 17.000.000 H ).
6°) l’Arabe, saboté par la
propagande colonialiste vient d’être rélevé au rang de l’enseignement supérieur
par les états Arabes ( Tunisie exceptée ).
7°) En Union sud-africaine,
l’afrikander ( écarté de son origine : le Hollandais ) fut réconnu comme la
langue officielle et littéraire du pays.
8°) le gouvernement
Soviétique, réfusa en 1946 d’enseigner les étudiants Indonesiens en Hollandais
et les obligea à adopter leur propre langue.
9°) En U.R.S.S. il y a plus
de 50 langues qui sont mises en valeur après la révolution de 1917, parceque les
marxistes n’ont pas vu l’assimilation comme une solution aux problèmes sociaux.
10°) La France, après avoir
adopter le latin finit par l’éliminer(
pourtant meilleure langue scientifique) pour une langue batarde, née de l’union
forcée de latino-gauloise, cette batarde fut proclamée en 1539 comme la langue
officielle du pays par François premier parcequ’elle est nationale.
11°) La Finlande qui avait
conservée le Suédois comme langue de littérature a rompu avec ce dernier en 1830
pour adopter la langue nationale.
12°) Parmi les 25 états de
l’Europe ( pour ne pas citer les 5 minuscules) aucun d’eux, même par un esprit
de simplification de rélations internationales, n’a accepté la langue de l’autre
il y a là une signification certaine, qui n’est pas compris par la majorité de
nos intellectuels africains.
Si les états américains
adoptent les langues de l’Europe, c’est que le nouveau monde a été peuplé par
les ressortissants Européens.
Aujourd’hui, si nous voyons
nos intellectuels réfutants la mise en valeur de nos langues, c’est une manque
de confiance en soi, un assoupissement moral et une nonchalence corporelle les
empèchent et leur montrent à travers des inspirations propagées par les
Prophètes de politique du colonialisme ( dont les idées soi diffusées, publiées
et enseignées dans tout les ouvrages, dans toutes les
écoles et même dans les causeries (politiques, réligieuses et culturelles ) qui
consistent à montrer aux africains :
a) Que le noir n’a jamais
été créateur d’aucune chose valable, alors pour sa transformation rapide il faut
qu’il soit Européanisé totalement.
b) Qu’on ne saurait avoir
d’autres langues de cultures que celles des Européens, c’est pourquoi, un
africain lettré qui n’ose pas faire un petit livre en français, n’hésite pas de
se faire trompé par exprès dans une langue maternelle pour montrer sa
connaissance du français, car chez lui le terme de ‘ Habitué au français’ est le
synonyme de ces mots : ‘ évolué, cultivé et civilisé ’ .
C’est ainsi, ces pauvres ne
savent pas que ces inspirations du colonialistes ont pour buts :
1˚) D’inculquer dans le
cœur de l’Africain l’esprit d’infériorité et de subordination à l’Européen.
2˚) Faire disparaître toute
trace de civilisations africaines et tout ce qui est propre à l’africain (
langues, coutumes, philosophies ) pour l’assimiler complètement, afin que cette
assimilation le mène à renoncer à toute aspiration nationale, nous avons
d’ailleurs gagné dans cette bataille mais l’esprit de certains africains reste
encore accablé sous le joug de propagandes de théoriciens du colonialisme
pourtant, le cas des Japonais montre clairement que l’africain peut accepter
l’évolution moderne en restant très attaché a sa langue, son coutume, son passé
et à sa personnalité basée sur une pensée pleine de patriotisme africain, car; l’adoption du modernisme par un peuple ne peut être synonyme de sa rupture
avec la source limpide de son passé.
Nous nous félicitons d’avoir en afrique noire quelques gouvernements
nationalistes qui, au profit de nos langues, ont interdit les chants des langues
étrangères sur les antennes de nos radios nationales, cette mésure est
certainement un appel lancé à tous les africans pour les inviter à contribuer
dans la construction des langues qui fournissent ces chants de notre fièrté
patriotique, afin que cette interdiction des chants des langues étrangères reste
difinitive.
C’est en répondant à cet
appel solennel que je présente à mes frères africains en une langue nationale
notre premier livre scientifique contenant ces 12 branches :
( l’arithmétique,l’astronomie,la météorologie,la géographie,la zoologie,la
botanique, la géometrie,la morale,l’instruction civique,les abbréviations
usuelles,les sports et l’histoire ) et s’il plaît à dieu, notre deuxième
livre scientifique sera consacré à la chimie et au physique. Le présent livre
quoique trop abrégé, montrera clairement :
1˚) A nos frères
intellectuels que toute sorte de connaissance ( scientifique ,
philosophique et réligieuse ) sont non seulement possibles en langues
africaines, mais plus faciles qu’en plusieurs langues Européennes.
2˚) A nos anciens maitres,
que l’homme noir dans tous les domaines d’évolution, n’est pas inférieur à son
concitoyen de la terre .
3˚) il facilitera à nos
frères illettrés la connaissance de principales pratiques de la vie moderne.
il y a des frères qui
protestent encore pourquoi nous n’avons pas employé l’alphabèt latin qui est
selon eux le plus simple, le plus évolué, plus civilisé et plus scientifique du
monde et qui grace à sont universalité, nous facilitera la connaissance des
langues occidentales, qui nous sont indispensables, ainsi que la connaissance de
nos langues africaines à nos frères déjà instruits dans des langues Européennes.
Il est évident que ces
protesteurs ne savent pas ce qu’ils doivent savoir :
1˚) Que
nos langues phonétiques ne peuvent s’écrire dans un alphabèt étranger et qu’Il
nous faut un alphabèt phonétique spécial qui peut distinguer.
a ) Entre les mots du ton
haut et du ton bas qui semblent être des synonymes et qui ne les sont pas à
l’oreille par exemples :( F e = ) :Calebasse et ( Fe = ) : Infirmité.
(Tenen =
) : Tante paternelle et (Tenen =
) : le lundi.
b) Entre un nom défini
comme ( mosso = )
la femme et un nom indéfini comme (mosso
) : une femme.
2˚) Que l’unité
alphabètique ne sert a rien avec une séparation de langue parceque un lettré en français sans
apprentissage spécial ne peut lire un nom propre Anglais à plus forte raison un
texte, bien que les deux langues utilisent le
même alphabèt.
3˚) Que l’Union soviétique, qui a battu le record de perfectionnement
technique et atteint le plus haut dégré de faculté humaine en lançant pour la
première fois des astres artifficiels dans les cieux, n’emploie pas pourtant l’alphabèt
latin auquel nos frères protesteurs attribuent des réussites totales et des
résultats miraculeux.
il est a rémarquer que la
pluralité de nos langues en aucun cas ne peut nuire à l’unité africaine parceque,
cette pluralité de langues existe déjà dans divers pays bien organisés tel que :
( le Canada, le Belgique, la république Indienne, l’Union soviétique, l’o.n.u,
et en suisse ) dans ce dernier état, il y a quatre langues pour 5.000.000
d’habitants.
LA RICHESSE DE NOS
LANGUES AFRICAINES :
les langues africaines ont
des richesses incroyables, de tel façon qu’elles ont la chance de pouvoir
exprimée tous les concepts scientifiques dont les preuves sont claires :
1˚) La création des
néologismes pour désigner des nouveautés venues avec les colons Européens tel
que les noms de :( Accordéon, Allumette, Avion, Bateau, Bicyclette, Bordoquin,
Bouilloire, Carbure, lampe tempête, Locomotive, Marmite, Motocyclette,
Parapluie, Pétrole, Serrure, Sucre, e.t.c..,).
2˚) Notre premier
dictionnaire a 20.000 mots, dont 2.000 néologismes, tandis que le premier
dictionnaire français a été publié en 1694 sous le régne de Louis XIV avec 8.000
mots seulement.
Il est vraie qu’aujourd’hui
le vocabulaire français a 50.000 mots, mais il a plus de 20.000 mots
actuellement inusités et qui n’ont aucune utilité historique, par exemples :
GLOSSAIRE:
VELOCIPÈDE:
PYROSCAPHE:
AÉROPLANE :
NITROGÈNE:
FRANCIE:
FIACRE:
MILLIASSE:
BILLION :
|
( ancien nom de
dictionnaire ).
( ancien nom de
bicyclette ).
( ancien nom de bateau à
vapeur).
( ancien nom d’avion ).
( ancien nom d’azote ).
( ancien orthographe de
France).
( ancien nom de taxi ).
( ancien nom de trillion ).
( nouveau nom de milliard ).
|
Ces exemples prouvent que le français est une langue qui se transforme tout
les 300 ans en une autre langue nouvelle complètement écartée de son origine, de
tel façon que les anciens livres perdent de plus en plus leur valeurs, c’est
pourquoi, les fables de la fontaine par les transformations successives de la
grammaire et du vocabulaire a perdu son titre de ‘ chef d’œuvre’ de la
littérature française.
fode/ Solomana Kante
|